| jimi the kewl experience ! |
Horatius, Sermones I.1'den (Çeviri Çalışmam)Horatius, Sermones I.1'denQui fit, Maecenas, ut nemo, quam sibi sortem seu ratio dederit seu fors obiecerit, illa contentus vivat, laudet diversa sequentis? 'o fortunati mercatores' gravis annis miles ait, multo iam fractus membra labore; 5 contra mercator navim iactantibus Austris: 'militia est potior. quid enim? concurritur: horae momento cita mors venit aut victoria laeta.' agricolam laudat iuris legumque peritus, sub galli cantum consultor ubi ostia pulsat; 10 ille, datis vadibus qui rure extractus in urbem est, solos felicis viventis clamat in urbe. cetera de genere hoc—adeo sunt multa—loquacem delassare valent Fabium. ne te morer, audi, quo rem deducam. si quis deus 'en ego' dicat 15 'iam faciam quod voltis: eris tu, qui modo miles, mercator; tu, consultus modo, rusticus: hinc vos, vos hinc mutatis discedite partibus. eia, quid statis?' nolint. atqui licet esse beatis. quid causae est, merito quin illis Iuppiter ambas 20 iratus buccas inflet neque se fore posthac tam facilem dicat, votis ut praebeat aurem? ***** Ey Maecenas, kimse kendi kaderinden, neden Ya aklın gösterdiğinden, ya talihin bahçettiğinden memnun değil? Gayretkeştir yaşar? Başkalarının talihini över? "Ne şanslı şu tacirler" der, Zor yıllar altında her bir organı harap olmuş asker. Tersine, gemisini fırtınaların dövdüğü tacir de şöyle der: "Askerlik daha iyi, nedir ki? Çarpışır asker, O vakit, birden ya gelir ölüm ya da kutlu bir zafer!" Çiftçiyi över; yasaları, hakları bilen adam, Daha horoz öterken davacı tarafından kapısı çalınan. Verilen kefaretle, köyünden kopu getirilen kente, Mutlu zanneder orada yaşayanları sadece. Öyle çok örnek var ki bu bahiste, Takatsiz bırakır geveze Fabius'u bile. Yormak istemem seni, kulak kabart mevzuyu bağlayacağım yere. Bir tanrı dese ki, "Yapacağım istediğinizi, Sen ey asker, tacir olacaksın, sen de köylü Siz buraya, siz de geçin şuraya; değişin rolleri. Hele hele, Daha ne beklersiniz? İstemez miydiniz! Oysa mutlu olmaları gerekirdi!" Öfkeli Iuppiter'in de gerekmez miydi yanaklarını şişirmesi? Artık bu kadar kolay kulak kabartamayacağını söylemesi? .... Çeviren: C. Cengiz Çevik
04:23 - 12/7/2008 - yorum yaz
|
Hakkımda Ana Sayfa Profilim Arşiv face book scholars ek$i sözlük gezzo mail grup MAVI SAKAL FANS Francis Bacon Kategoriler Son Yazılar - Yeni BLOG - Yeni Blog - Horatius, Sermones I.1'den (Çeviri Çalışmam) - Francis Bacon Çalışmalarımdan... - jimi the kewl kimdir, nedir? - St. Antuan Kilisesi'nden Taşan... - Cicero'nun In Catilinam'ından Çevirdiğim... - Cemil Meriç, "Çağları İle Kaynaşanlar" Üzerine - Ritchie'nin Özetlediği Perseus - Medusa Hikayesi - Bir Zamanlar Pembo Diye Bir Keranacı Vardı... Arkadaşlarım • ilk100blog • bacon • atyarisialtili • copernicus • gozdesaral |